Consiste en una lectura cuidadosa en la que se llevan a cabo tres tareas fundamentales:
Como especialistas del lenguaje cuidamos de cada una de las palabras y de los signos de puntuación e, incluso, de los espacios en blanco. Corregimos los textos y su diseño, prestando especial atención a que los criterios decididos por los y las autoras sean aplicados de forma uniforme.
Otra parte de este tipo de corrección, en función del texto que se corrija, consiste en comprobar las correspondencias de las notas a pies de página, de las bibliografías o de los índices onomásticos y conceptuales. Igualmente, puede consistir en el cotejo de un texto con su traducción a otro idoma; en este caso nuestra empresa coteja traducciones del inglés.
En caso de que los textos estén en maqueta también entra dentro de las tareas de este tipo de corrección el comprobar los posibles errores en la distribución de los elementos en la páginas, los cortes de palabras al final del renglón, la calidad de las fotografías, la correspondencia de los índices con el cuerpo del texto, etc. Para ver las funciones más concretas de este tipo de corrección en función de tu texto pulsa aquí.
La corrección ortotipográfica o corrección profesional de textos es un trabajo poco conocido porque no está muy visibilizado, pero te aseguramos que cualquier libro que compres ha pasado por las manos de un corrector profesional.
Se puede pensar que solo se corrigen la novelas, pero lo cierto es que todo se corrige: desde los subtítulos de las películas hasta las instrucciones de los electrodomésticos (a veces el traductor automáticos hace estragos y si no lo corrige alguien puede resultar un drama saber programar un lavavajillas). También podemos corregir tesis doctorales de humanidades, pero podemos revisar igualmente una tesis doctoral de física cuántica, por el motivo de que ambas utilizan el lenguaje.
Sea cual sea el texto que quieres mejorar, no dudes en consultarnos.